Пособие по обучению чтению на английском языке, М.Я. Баракова, Г.А. Мкртчян, Н.И. Наумова, 1990 г. - Страницы 74 и 75

Пособие по обучению чтению на английском языке, М.Я. Баракова, Г.А. Мкртчян, Н.И. Наумова, 1990 г.

 "Гибкие Автоматизированные Производства"

  Поделись ссылкой со своими друзьями -
   Отсканированные страницы с текстом из пособия "ГАП" в формате GIF ¬
Страница
74
Страница
75
Пособие по обучению чтению на английском языке, М.Я. Баракова (Страница 74 и 75)

   Данный сайт, на котором Вы сейчас находитесь, называется "Пособие по обучению чтению на английском языке, М.Я. Баракова, Г.А. Мкртчян, Н.И. Наумова, 1990 г.".    Если Вы искали именно, это тогда вам сильно повезло. Здесь Вы найдете все необходимые тексты, находящиеся в учебнике и даже готовый перевод, который нужно просто взять и распечатать.

   Выше как Вы уже видели, находятся отсканированное изображение некоторых страниц в формате GIF взятые из Пособия по обучению чтению на английском языке название, которого "Гибкие Автоматизированные Производства".    Формат GIF это простая картинка, которую можно распечатать или просмотреть как в обычном, так и в увеличенном виде.

   Если посмотреть ниже там Вы сможете найти тот самый текст, который видели выше, но уже не в GIF, а в текстовом формате. Это сделано специально для тех, кому лень распознать текст, через какие либо программы для дальнейшего использования.
    И еще одна фишка сайта заключается в том, что Вам не придется переводить тексты, это уже сделали за вас.
Вам необходимо, что-либо найти? Воспользуйтесь поиском. Может он Вам чем-то поможет. Удачи!!!
   Распознанный текст в формате DOC с отсканированных страниц расположенных выше ¬
Страница
74
Страница
75
which have reached or arc soon to reach the end of their programmed lives. They prepare replacement tooling, using a CNC tool setting machine. The new tools are assigned the appropriate tool life and given a bar code label for identification purposes During the stoppage, which lasts just a few minutes, worn tooling is removed and the new tooling introduced.

VI. Найдите в тексте 8.1 английские эквиваленты следующих русских слов и сочетаний слов:
     а) автоматические накопители (склады); обрабатывающий центр; тот же (самый) комплект инструментов ответственный за; в каждую смену; полуквалифицированный загрузчик/разгрузчик; наладчик станков; программное обеспечение; текущая производительность; соответствующее сырье; требуемые зажимные устройства; главная ЭВМ; замена инструментов
     б) из-за большого количества данных; в начале рабочего периода; около 25 палет; при оптимальном использовании; сырье, доставляемое автоматически управляемым! транспортными средствами; для разгрузки; с целью опознавания деталей

VII. Дополните (уточните) следующие предложения фактами    из текста 8.1:
   1. At the plant each machining centre has a magazine with , large number of pockets but.... 2. Basically, the set of tools in each magazine is different though... . 3. It should be stressed that the least common parts are tooled up on only one machine but in some of the machine... . 4. It is of interest to note that in the method of operation described, the FMS operates as an island of automation which means that... . 5. In this method of operation the system software is to.... 6. So, in ideal scheduling, there are 25 pallets, going through the system at all times, and 17 different components being machined which... . 7. As soon as the FMS computer sets the FMS into operation, the following processes occur: ... . 8. According to the schedule, every four hours planned tool stoppage period takes place during which... but before the planned stoppage,... and during the stoppage....

VIII. Вы познакомились с еще одной системой ГАП и действии.      Как вы могли бы аргументировать свой ответ, если бы вам      был задан вопрос "Does this system work?". Приведите      примеры из текста. Используйте разговорные формулы:
     I agree that; I can't agree with it; I think, it works; I want to give a few examples to prove it. The point is that; As for the benefits/drawbacks и др.
IX. Сделайте краткие выводы о прочитанном тексте на :     английском (русском) языке.
X. Составьте резюме текста, используя следующие     разговорные формулы:
    The text deals with... It should be noticed that the text gives (describes)... It is pointed out that... To sum it up...

Текст 8.2.

I
. Прочитайте заголовок текста 8.2 и определите, о чем идет    речь в тексте.
II. Прочитайте аннотацию текста 8.2. Скажите, какую    информацию о тексте 8.2 вы получили, прочитав    аннотацию.
III
. Прочитайте текст 8.2. Найдите в тексте абзацы, в которых описывается назначение гибких производственных линий FMS I, FMS II и FMS III. Которую из линий вы считаете самой производительной? Обоснуйте свой ответ фактами из текста 8.2.

                              "NEW FMS" WITH 30%
                            Single-Item Production

____________________________________________________

      The FMS is unique in that it challenges a new area,    incorporating a new software, such as work scheduling software    and automatic process and work design systems.
____________________________________________________

     This FMS comprises a hierarchy system ranging from flexible manufacturing cell (FMC) to factory automation (FA) and is designed to make its hardware and software more satisfactory at all levels.
     While there are generally many flexible manufacturing systems (FMSs) which are utilized to repeatedly machine limited work types, the FMS is employed to cut non-repeated works, soealled single items, approximately 30% of the total to enhance the flexibility of production. The FMS is unique in that it challenges a new area, incorporating a new software, such as work scheduling software and automatic process and work design systems.
     Since the system aims at the full machining of round parts, which has been one of the goals, it is a full-scaled FMS. Taken up 20% of all processes, the FMS produces a great effect, achieving one-third in-process time and approximately triple productivity.
     The FMS plant has been built to achieve "24-hour operation of 8 day hours and 16 night hours with minimal personnel". This unmanned line comprises a total of 12 machines; 9 machining
     Для быстрого перехода от страницы к странице пользуйтесь навигацией (ниже) ¬  
 
с.5 с.6 с.7 с.8 с.9 с.10 с.11 с.12 с.13 с.14 с.15 с.16 с.17 с.18 с.19 с.20 с.21 с.22
с.23 с.24 с.25 с.26 с.27 с.28 с.29 с.30 с.31 с.32 с.33 с.34 с.35 с.36 с.37 с.38 с.39 с.40
с.41 с.42 с.43 с.44 с.45 с.46 с.47 с.48 с.49 с.50 с.51 с.52 с.53 с.54 с.55 с.56 с.57 с.58
с.59 с.60 с.61 с.62 с.63 с.64 с.65 с.66 с.67 с.68 с.69 с.70 с.71 с.72 с.73 с.74 с.75 с.76
с.77 с.78 с.79 с.80 с.81 с.82 с.83 с.84 с.85 с.86 с.87 с.88 с.89 с.90 с.91 с.92 с.93 с.94
с.95 с.96 с.97 с.98 с.99 с.100 с.101 с.102 с.103 с.104 с.105 с.106 с.107 с.108 с.109 с.110 с.111 с.112
с.113 с.114                                                                                                                                         
 
     Наверх   
Сайт управляется системой uCoz