"Гибкие Автоматизированные Производства" |
Поделись ссылкой со своими друзьями - |
|
|
Отсканированные страницы с текстом из пособия "ГАП" в формате GIF ¬ |
|
|
Данный сайт, на котором Вы сейчас находитесь, называется "Пособие по обучению чтению на английском языке, М.Я. Баракова, Г.А. Мкртчян, Н.И. Наумова, 1990 г.".
Если Вы искали именно, это тогда вам сильно повезло. Здесь Вы найдете все необходимые тексты, находящиеся в учебнике и даже готовый перевод, который нужно просто взять и распечатать. |
Выше как Вы уже видели, находятся отсканированное изображение некоторых страниц в формате GIF взятые из Пособия по обучению чтению на английском языке название, которого "Гибкие Автоматизированные Производства".
Формат GIF это простая картинка, которую можно распечатать или просмотреть как в обычном, так и в увеличенном виде. |
Если посмотреть ниже там Вы сможете найти тот самый текст, который видели выше, но уже не в GIF, а в текстовом формате. Это сделано специально для тех, кому лень распознать текст, через какие либо программы для дальнейшего использования.
И еще одна фишка сайта заключается в том, что Вам не придется переводить тексты, это уже сделали за вас. |
Вам необходимо, что-либо найти? Воспользуйтесь поиском. Может он Вам чем-то поможет. Удачи!!! |
|
|
|
|
Распознанный текст в формате DOC с отсканированных страниц расположенных выше ¬ |
|
|
to apply применять, употреблять - application ...; to develop развивать - development ...; to expand расширять - expansion...; to improve улучшать - improvement...; to intend намереваться, зд. предназначать - intention ...; to perform исполнять, выполнять, делать - performance ...; to produce производить, создавать - production ...; to install устанавливать, монтировать; собирать - installation ...; to recognize признавать; осознавать - recognition ...
б) Переведите существительные, образованные от следующих прилагательных:
able умелый, умеющий, способный - ability ...; capable способный, умелый, поддающийся улучшению (усовершенствованию) - capability ...; compatible совместимый (with) - compatibility...
в) Переведите глаголы с приставкой 're', обозначающей повторность действия - пере, снова, заново:
to route направлять по определенному маршруту, распределять - to reroute ...; to schedule составлять график (расписание), планировать - to reschedule ...; to work работать, действовать - to rework...; to design проектировать, конструировать - to redesign...
г) Переведите словосочетания с префиксом 'un' - не:
unmanned machining; unloading station; unsatisfactory results; unusual method
III. Прочитайте следующие сочетания слов. Переведите
их:
а) a considerable activity; material handling system; machine
tools; pallet changer; pallet transfer; workpiece store; host computer; different routes; deburring device; flexible manufacturing cell; the supervision of cell components; a rapid growth in both the number of suppliers and users; a large number of parts
б) to include several machine tools, machine handling system,
pallet changer and pallet transfer; to be made up of system-ready
machines; to be capable of performing more than one operation
automatically; to realize the benefits of FMS; to reroute and
reschedule the production; to set up flexible cells; to incorporate
three-axis machining centres; to be responsible, for supervisory
control; to require a proper design of the system; to be familiar
with a high level of automation
IV. Определите значения выделенных слов по сходству их
корней с корнями соответствующих слов в русском
языке: |
II. Прочитайте статью. Определите ее общее содержание. Скажите, насколько точно заголовок соответствует содержанию статьи. Приведите подтверждающие примеры.
INTEGRATING EDUCATION AND ENGINEERING
One of the American Institutes of Higher Education possesses a centre for computer-integrated manufacturing (CIM) education. The Institute's latest acquisiton is a machining cell. The area where the Institute is located is, in fact, rich in manufacturing industry whose specialists provide students for the Institute's courses and industrial consultancy for the faculty.
The Department of Engineering is responsible for all CIM subjects. At any one time the department has the students taking courses in engineering-related topics. On offer are courses in mechanical, production and computer-aided engineering, special courses in industrial systems technology. There are part-time and full-time students. All part-time students arc likely to be employed by local industry.
In addition, the department runs short courses at frequent intervals. Usually held in the evenings in six sessions, the short courses are aimed specifically at the needs of industry. The topics of the courses are: industrial robots, concepts and programming; an introduction to CAD/CAM through basic programming; and an introduction to microprocessors, CNC and robotic principles.
The range of equipment available at the Institute for practical hands-on training now extends from the very basic to the extremely sophisticated. For the elementary aspects of the courses, members of staff have set up a flexible cell based mainly on training equipment. It includes a CNC milling machine, a gauging station, a CNC lathe, a linear handling system, and a CAD/CAM work station. Control of the cell is affected with a microcomputer which many of the students are already likely to have had experience of using at school.
The new flexible cell that was installed not so long ago and represents the most sophisticated of manufacturing technology. It will serve three main roles. Firstly, third year students will use it for project work. Secondly, members of staff will use it to carry out subcontract work for local industry. Finally, it will be used for research and development projects in collaboration with industry.
In a recent demonstration, the cell was shown automatically machining billets (заготовка, болванка). The billets were taken from a loading station by the robot using its double gripper. The robot loaded the billet first lo the turning centre, entering through the rear of the machine, and then side-loaded it to the machining centre before returning it to the loading station. It is important |
|
|
|
|
|
|
|
Для быстрого перехода от страницы к странице пользуйтесь навигацией (ниже) ¬ |
|
|
|
|
|
|
|
|