"Гибкие Автоматизированные Производства" |
Поделись ссылкой со своими друзьями - |
|
|
Отсканированные страницы с текстом из пособия "ГАП" в формате GIF ¬ |
|
|
Данный сайт, на котором Вы сейчас находитесь, называется "Пособие по обучению чтению на английском языке, М.Я. Баракова, Г.А. Мкртчян, Н.И. Наумова, 1990 г.".
Если Вы искали именно, это тогда вам сильно повезло. Здесь Вы найдете все необходимые тексты, находящиеся в учебнике и даже готовый перевод, который нужно просто взять и распечатать. |
Выше как Вы уже видели, находятся отсканированное изображение некоторых страниц в формате GIF взятые из Пособия по обучению чтению на английском языке название, которого "Гибкие Автоматизированные Производства".
Формат GIF это простая картинка, которую можно распечатать или просмотреть как в обычном, так и в увеличенном виде. |
Если посмотреть ниже там Вы сможете найти тот самый текст, который видели выше, но уже не в GIF, а в текстовом формате. Это сделано специально для тех, кому лень распознать текст, через какие либо программы для дальнейшего использования.
И еще одна фишка сайта заключается в том, что Вам не придется переводить тексты, это уже сделали за вас. |
Вам необходимо, что-либо найти? Воспользуйтесь поиском. Может он Вам чем-то поможет. Удачи!!! |
|
|
|
|
Распознанный текст в формате DOC с отсканированных страниц расположенных выше ¬ |
|
|
The age of mass production is a thing of the past and the Flexible Manufacturing System (FMS is currently drawing attention throughout the world as a streamlined system for medium volume production. The change obviously reflect is the current mechatronics revolution which accompanies rapid advances in the microelectronic field and involves a change from simple "physical" automation to "intellectual" automation.
The revolution towards unmanned operation of the machine shops, which forms the nucleus of the FMS, should progress very rapidly in the future, with the further development of 'intellectual" automation. This may be seen, with a little exaggeration, as one of the inevitable directions in the advance of man's machine civilization.
At present, the world's leading machine tool builders are in
the process of developing a wide range of FMS and although the
cost to customers is quite considerable, FMS is being delivered in
rapid succession. It is not certain how many FMS sets are in operation throughout the world at present. The reason for this fact is that there is still no clear definition of FMS and, therefore, the results vary considerably depending on the number of machines included. But one common trend is visible; the modularization of subsystems and components making up the FMS.
The modularization of base machines such as machining centres to form FMS has already progressed quite far. In addition, development is going on apace in the modularization of component elements, like automatic materials loading and unloading systems and conveyance systems, unmanned monitoring systems (including various types of sensors) and automatic measuring systems, as well as production and technical information management systems. It is no exaggeration to say that the ability of existing machine tool builders to become successful system builders in the future will depend on how carefully and organically they can build and systematize these modules.
As verification, one can take the example of special-purpose machine tools like transfer machines, which the machine builders succeeded in generalizing into building block systems, by forming the major components into units, and thereby reducing cost and delivery time, it seems almost certain that the not-too-distant future will witness the systematization o: the FMS building block system.
Although one talks generally of the modularization of the FMS component parts, the range and depth included in this term are extremely varied. It is probably impossible for just one company to cope with the necessary technology. Success in this field will require every skill possible. |
II. Прочитайте текст 1.3 еще раз. В каждом абзаце текста выделите предложение, которое выражает главную мысль абзаца.
III. Организуйте конкурс на лучший заголовок текста, которым может служить одно из предложений или фраз
текста.
IV. Суммируйте содержание текста в виде краткой аннотации.
V. Представьте себе, что вы - переводчик. Подготовьте для
журнала перевод именно той части текста, в которой говорится об основной тенденции современного развития ГАП. Обсудите ваш перевод с редактором.
VI. Составьте реферат, используя информацию текстов 1.1,
1.2 и 1.3.
VII. Вопросы для обсуждения:
1. Why are the manufacturers interested in developing the FMS?
2. How can you characterize the flexibility of the system? 3. What is the possible way to develop the system?
SECTION II
THE CELL
I. Прочитайте следующие термины и терминологические
сочетания. Запомните их значения:
deburring device - устройство, снимающее заусенцы
flexible machining cell - гибкая обрабатывающая ячейка
(модуль)
host computer - главная ЭВМ
inspecting device - контрольно-измерительное устройство machine uptime - время активной работы станка (модуля) machining centre - обрабатывающий центр; многоцелевой станок; three-axis machining centre - трехкоординатный станок
pallet n - палета, устройство для транспортировки деталей; приспособление-спутник; p. changer - устройство смены палет; p. transfer - транспортировка палет
supervise v - управлять процессом
supervision n - управление процессом
supervisor n - супервизор; диспетчер; управляющая программа
supervisory а - контролирующий, управляющий
II. а) Переведите существительные, образованные от следующих глаголов; |
|
|
|
|
|
|
|
Для быстрого перехода от страницы к странице пользуйтесь навигацией (ниже) ¬ |
|
|
|
|
|
|
|
|